Məhkəmə-Hüquq Şurasına məktub yazmışam. Nikoyl Banka borcu olan hakim  перевод - Məhkəmə-Hüquq Şurasına məktub yazmışam. Nikoyl Banka borcu olan hakim  русский как сказать

Məhkəmə-Hüquq Şurasına məktub yazmı

Məhkəmə-Hüquq Şurasına məktub yazmışam. Nikoyl Banka borcu olan hakim Zəfər Quliyev haqqında. İki məsələyə qiymət verilməsini xahiş etmişəm: 1) hakim özü-özünə etiraz etmək vəzifəsini pozub; 2) hakim növbəti iclasın tarixini 15 gündən sonraya (27 oktyabr tarixinə) salmaqla subyektiv motivləri rəhbər tutub (26 oktyabr tarixində onun səlahiyyət müddəti bitir).
Eyni zamanda bu işin hallarını nəzərə alaraq ümumi nəticələr və qərarlar çıxarmağı da təklif etmişəm. Belə ki, banklar mülki dövriyyənin iqtisadi cəhətdən ən güclü subyektlərindən biridir. Müştərilər istər-istəməz, bir qayda olaraq, banklardan asılı vəziyyətdə olur. Lakin təbii ki, hakimin hansı bankın müştərisi olduğu bank sirridir və ictimaiyyətə məlum deyil. Buna görə də hakim müştərisi olduğu bankın işinə baxdıqda, adətən həmin iş üzrə digər tərəf məlumatsızlığı səbəbindən hakimin nə dərəcədə obyektiv və qərəzsiz olduğunu qiymətləndirə və ona etiraz edə bilmir. Bu problemin həlli üçün Məhkəmə-Hüquq Şurasına şəffaf nəzarət mexanizminin tətbiq edilməsini təklif etmişəm.
Başqa sözlə, mənim işimin presedent xarakter almasını istəyirəm: hakimlər müştərisi olduğu bankların işinə baxmamalıdır! Bunun üçün isə hakimlərin banklarla münasibəti şəffaf olmalıdır.
1229/5000
Источник: азербайджанский
Цель: русский
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Я написал письмо в Совет судей. НИКойл банк, который причитается около судья Зафар Гулиев. Вопрос цены я попросил: 1) нарушил обязанность судьи дисквалифицировать себя или себя; 2) 15 дней после даты следующего заседания правления (27 октября), руководствуясь снижение субъективных мотивов (срок его полномочий истекает 26 октября).
Результаты этого исследования, принимая во внимание обстоятельства и решения должны предложить. Таким образом, банки являются субъектами гражданского процесса является наиболее мощным в экономическом плане. Клиенты, как это или нет, как правило, зависят от банков. Но, конечно, судьи и публика не знают какой-то секрет клиентов банка. Таким образом, судьи оценили работу клиентов банка, как правило, на другой стороне в связи с осознанием того, что есть объективные и беспристрастные судьи, чтобы оценить, в какой степени она не может быть оспорено. Чтобы решить эту проблему судебный совет предложил введение прозрачного механизма управления.
Другими словами, характер моей работе я хочу взять дело судьи рассматривать дело о банках, где клиенты! По этому случаю, судьи должны быть прозрачные банки.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com